Голова болела с самого утра. Наверное, это просто был один из таких дней, когда мигрень пробирается в черепную коробку с первыми лучами солнца и укладывается там на лобные доли огромной пушистой кошкой, которую потом до самого вечера не изгнать с насиженного места никакими таблетками. Аспирин не помогал, кофеин тоже, да и затекающая от необходимости склоняться над телом очередной жертвы шея не облегчала его участь от слова "совсем".
Альберт закончил четырёхчасовое сложное и кропотливое вскрытие и встряхнул руками прежде чем приступить к обратной упаковке органов и сшиванию тканей, когда в его святая святых, его лабораторию ворвалось это. Полное жизнерадостной энергии, оптимизма, позитива и всех прочих, не просто приходящих на ум, но и вообще имеющихся в арсенале человеческого понимания положительных качеств и явлений нечто.
Оно светилось бодростью и каким-то совершенно нездоровым оптимизмом, жало Альберту руку, с которой он едва-едва успел содрать совершенно неподобающе испачканную перчатку, и тараторило что-то о его отчётах и профессионализме. Оно было юным, одетым с иголочки, с педантично зализанными назад, блестящими гелям волосами и глазами столь ясными, что специальный агент Розенфилд с непривычки чуть было не ослеп. Его даже ненароком посетила мысль о том, что зря он всё же рефлекторно снял перчатки - вымазанный физиологическими жидкостями латекс мог послужить вполне подходящей ложкой дёгтя в бочку мёда этого сорванца. С другой стороны это было непрофессионально, если не упоминать о том, что ещё и гадко.
Пробормотав ему в ответ что-то маловразумительное, судмедэксперт пару раз махнул на пришельца обеими руками. Жест недвусмысленно и на всех практически языках мира означающий "Кыш! Пошёл отседова!", но, кажется, его гость - как он там представился? специальным агентом Купером? - не воспринимал подобное на свой счёт или просто очень качественно игнорировал.
Патологоанатом уже собирался было добавить к этому всему пару колких и обязательно едких, желательно, как можно более однозначных замечаний и даже открыл для этого рот, набрав полные лёгкие воздуха, но в этот момент у этого долбанного бойскаута (он наконец нашёл идеально подходящее слово!) запищал на боку пейджер.
- Гордон потрясающе отзывался о вас, агент Розенфельт, - протараторил юнец, опуская глаза и разглядывая пришедшее сообщение.
- Розенфилд. Р - О - З - Е - Н - Ф - И - Л - Д, - чисто автоматически, даже почти беззлобно, но по буквам, поправил его эксперт, хмурясь и внимательнее разглядывая человека, рискнувшего вот так вторгнуться в его владения, ещё и облажаться с именем. Впрочем, не он первый.
- Простите, - обескураживающе радостно и открыто улыбнулся Дейл (кажется, так его звали?), поднимая на него глаза. Впрочем, было совершенно не ясно, он извинялся за спутанную фамилию или то, что собирался сказать дальше. - Мне надо идти. Но! - он шустро убрал пейджер туда, откуда тот недавно столь же быстро появился и поднял обе руки по направлению к Альберту, чуть тряхнув ими в воздухе, видимо, подчёркивая искренность намерений и вес своих слов. - Я очень жду наше первое задание - мне жуть как не терпится поработать с вами, Альберт!
Агент Розенфилд резко выпрямился и чуть было не шарахнулся назад, когда понял, что не будь между ними стола с разложенным на нём телом жертвы (Максимилиан Кроуфорд, 37, белый мужчина, подвергнут изощрённым пыткам, а затем отравлен чем-то экзотическим, что Альберту ещё предстояло установить точно), специальный агент Дейл Купер явно бы хлопнул его по плечу.
Но вместо этого он лишь хлопнул в ладоши, чуть потёр их, продемонстрировал лишившемуся дара речи (правда, с открытым ртом и одним прищуренным глазом) Альберту "палец вверх" и покинул лабораторию так же стремительно, как в неё до того ворвался.
- Ты смотри, какая цаца, - патологоанатом покосился на возлежащего на столе Макса и едва слышно простонал от вновь усилившейся головной боли. Стоило, пожалуй, ещё раз попытать счастья с аспирином.
Он шёл, нет - шествовал по коридорам их отделения Федерального Бюро Расследований широким шагом, не замечая на своём пути никого. Не обращая внимания на приветливые кивки, брошенные вскользь фразы, ни даже на протянутые пару раз ему какие-то очередные бумаги. Полы так и не снятого халата развевались подобно флагу (или лучше сказать, плащу супергероя?), на лице же было написано нечто такое, от чего пара бывалых агентов шарахнулась в сторону, даже не пытая счастья с приветствиями или попытками формально проявить участие, спросив "как дела?".
Впрочем, справедливости ради, стоит заметить, что специальный агент Альберт Розенфилд не был совсем уж законченным хамом, равно как и не был абсолютным наглецом - дойдя до кабинета шефа регионального отделения Бюро Гордона Коула, он притормозил, собрался с мыслями, чуть прочистил горло, кашлянув в кулак, а затем постучал. И только потом наконец шагнул внутрь, не дожидаясь ответа, потому что в случае с Гордоном ответа можно было не дождаться никогда.
- Шеф, что это ещё за такое?.. - начал было Альберт, подходя ближе к столу и слегка склонившись над ним, опираясь на руки.
Гордон, что бы он там ни делал, оторвался от своего занятия и поднял на непрошенного гостя абсолютно ничерта не понимающий взгляд. Ещё немного и он бы выразительно ткнул обеими руками себе в уши.
- Я СПРАШИВАЮ, ШЕФ, ЧТО ЭТО! - заметно повысив голос и всё ещё не выпрямляясь, повторил Альберт. По лицу было видно, что он далеко не в восторге от подобного стиля общения как минимум сегодня: от крика и без того раскалывающаяся голова пульсировала подобно сердцу. - ЧТО ЭТО ЗА УЛЫБЧИВЫЙ ХЕР, ГОРДОН?!
- А! - понимающе почти улыбнулся агент Коул. По его лицу, как обычно, было не понять, он шутит, издевается или абсолютно серьёзен, как никогда. - ВИЖУ, ТЫ УЖЕ ПОЗНАКОМИЛСЯ С НОВИЧКОМ! КАК ОН ТЕБЕ, АЛЬБЕРТ?
- Как?! КАК ОН МНЕ, ГОРДОН! - Розенфилд выпрямился и коротко вскинул руки к потолку. - ГОРДОН, Я НАХОДИЛСЯ С НИМ В ПОМЕЩЕНИИ ВСЕГО ПАРУ МИНУТ, НО Я НА ПОЛНОМ СЕРЬЁЗЕ СЧИТАЮ, ЧТО ОН ОПАСЕН! НИ ОДИН ЧЕЛОВЕК В ЗДРАВОМ УМЕ НЕ МОЖЕТ БЫТЬ ТАКИМ ЖИЗНЕРАДОСТНЫМ!
Коул откинулся в кресле, лицо - непроницаемая маска, но почему-то Альберту казалось, что в глубине души тот получает некое садистское удовольствие от происходящего. Или проводит над ними какой-то свой собственный изощрённый эксперимент. Или всё вместе - отчего же не сочетать приятное с полезным?
- ТЕРПИ, - веско почти прокричал его начальник. - ТЕРПИ, АЛ. КУП - ОЧЕНЬ ПЕРСПЕКТИВНЫЙ КАДР, НАМ ЖУТКО ПОВЕЗЛО ЗАПОЛУЧИТЬ ЕГО ПОСЛЕ АКАДЕМИИ, - он приподнял на столе какую-то папку, видимо, досье новичка, а потом веско шлёпнул ей по столу. - ТЫ МОЙ ЛУЧШИЙ ЭКСПЕРТ, ОН - ПОТЕНЦИАЛЬНО ЛУЧШИЙ АГЕНТ. ВЫ НУЖНЫ МНЕ В ХОРОШО СМАЗАННОЙ СВЯЗКЕ.
- Гордон, - почти простонал Розенфилд, прикрывая глаза от использования шефом крайне сомнительного эпитета для описания беспроблемного функционирования хорошей команды.
- ОН ЗЕЛЁНЫЙ, - продолжал тем временем Гордон Коул. - ЕМУ ЕЩЁ МНОГОМУ НАДО УЧИТЬСЯ. И, РАЗУМЕЕТСЯ, У ЛУЧШИХ!
- ТЫ УЖЕ ПРИСТАВИЛ ЕГО К УИНДОМУ..
- Я СКАЗАЛ "ЛУЧШИХ", АЛЬБЕРТ, ТЫ ЧТО, ОГЛОХ?!
В дверь снова постучали. Стук, разумеется, уловил только патологоанатом, но он предпочёл на это досадное недоразумение никак не реагировать, только про себя понадеявшись, что это не агент Купер собственной персоной.
Дверь открылась секунд через семнадцать и в кабинет заглянула девушка. Надо отдать ей должное - она замешкалась на входе всего ещё с секунды полторы, а затем, цокая каблучками, прошествовала к столу начальника, начисто проигнорировав присутствие Розенфилда. Молча уложила на него одну папку и так же молча приняла из рук Гордона другую, потолще.
- ПЕРЕДАВАЙТЕ ПРИВЕТ АГЕНТУ КУПЕРУ, - прокричал со своего места Коул, только после этого отпустив свой конец досье.
- А, ну отлично, - Альберт закатил глаза, скрещивая на груди руки и чуть поворачиваясь корпусом в сторону.
- И вам доброе утро, агент Розенфилд, - нехотя проговорила таки девушка, даже не поворачиваясь к нему, а продолжая улыбаться их общему начальству.
- Значит, тебя передали этому? - он фальшиво улыбнулся, ни к кому конкретно не обращаясь, это вышло практически оскалом.
- "Этот", между прочим, очень неплох, - отзывалась ему коллега явно неохотно, хоть и всё ещё относительно вежливо. - И крайне обходителен.
На последних словах она всё же повернулась к Альберту, подняв глаза и выразительно взмахнув ресницами. Розенфилд саркастично кивнул, сморщив нос, больше изображая, чем действительно чувствуя презрение или брезгливость то ли по отношению к понятию, то ли к самой девушке, то ли к ним обоим.
- Ну, конечно, - добавил он всё ещё глядящей на него чуть снизу вверх девушке, и потом ещё, когда он развернулась на каблуках и почти пихнув его плечом направилась на выход. - Ну, и удачи с этим!
- ТЫ ОТДАЁШЬ ЕМУ ДАЙАНУ? - с сомнением спросил (или потребовал ответа?) он Гордона, когда дверь за девушкой почти хлопнула, и в кабинете снова остались они двое, а вокруг установилось хотя бы внешнее подобие конфиденциальности.
- Я РЕШИЛ, ЧТО ТЫ НЕ БУДЕШЬ ВОЗРАЖАТЬ, - последовал ответ на повышенных тонах, от которых агент Розенфилд был вынужден потереть виски с закрытыми глазами. - У ВАС С НЕЙ НЕ ОСОБО КОНТАКТ. А ОНА ТАКАЯ ЖЕ ЮНАЯ И ТОЖЕ НЕДАВНО ПРИСТУПИЛА К ОБЯЗАННОСТЯМ. У НИХ МОЖЕТ ПОЛУЧИТЬСЯ НЕПЛОХАЯ КОМАНДА НА ПОЧВЕ ЭТОЙ ОБЩНОСТИ.
Альберт помолчал, раздумывая над ситуацией.
В каком-то смысле его всё это бесило, в каком-то он и правда не возражал - возня с этой девицей не помогала ни капли. А после того раза, как она грохнулась в обморок прямо у него на аутопсии, к процессу приходилось подходить как можно более деликатно, что не добавляло ни эффективности, ни удовольствия и явно было лишним. Но всё же.. всё же.
- Значит... - почти обречённо и непозволительно тихо произнёс наконец агент Розенфилд, а потом быстренько спохватился, заметив недовольно сощурившегося и заметно подавшегося вперёд Гордона, - ЗНАЧИТ, У МЕНЯ НИКАКИХ ВАРИАНТОВ?
- Подпись автора
| you can have a funeral any old time. you dig a hole, you plant a coffin. I, however, cannot perform these tests next year, next month, next week or tomorrow - I must perform them now. I've got a lot of cutting and pasting to do, gentlemen, so why don't you please return to your porch rockers and resume whittling. ❧ | |