Два года назад — Марлин поставила ботинок на скамью, прежде чем перемахнуть, усевшись рядом с Сириусом. Последний ее курс — предпоследний его. Ботинки — выглядели новым, но по факту — обмененные у одной из знакомых. Марлин тогда активно жестикулировала, настойчиво попросив Сириуса — сходить с ней на концерт. Сейчас — она связалась с ним обычным способом, также активно жестикулируя, и упоминая в одном предложении Basczax, Nashville Rooms и послезавтра. Она посмотрела прямо, прежде чем спросить и получить ответ. [читать дальше]

KICKS & GIGGLES crossover

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » KICKS & GIGGLES crossover » альтернатива » through the looking glass


through the looking glass

Сообщений 1 страница 3 из 3

1

https://forumupload.ru/uploads/001b/ed/6b/23/t84790.jpg https://forumupload.ru/uploads/001b/ed/6b/23/t209148.png https://forumupload.ru/uploads/001b/ed/6b/23/t862796.jpg

blood test came back positive for the hardships of being a teenager.
// kyoto, sister-school goodwill event

[icon]https://i.imgur.com/KmTHOxc.jpg[/icon][nick]Mai Zenin[/nick][lz]it is important that i am a little weird and offputting. necessary even.[/lz][fandom]jujutsu kaisen[/fandom][char]Май Зенин[/char][status]me vs me[/status]

+7

2

[nick]Okkotsu Yuta[/nick][icon]https://images2.imgbox.com/c8/1e/ZniPJTOI_o.png[/icon][fandom]jujutsu kaisen[/fandom][char]оккоцу юта[/char][lz]碇シンジは誰?[/lz]

[indent] От станции Токио до станции Киото по линии Токайдо можно добраться в среднем за два с половиной часа. За это время можно успеть во всех подробностях рассмотреть снежную шапку Фуджи, полюбоваться залитыми водой рисовыми полями и чайными плантациями Шизуоки, попытаться различить на горизонте в, кажется, бескрайнем океане очертания маленьких островов, заскучать во время длительной остановки в Нагое (впрочем, в этот раз повезло, потому что получилось увидеть местный замок), и проездом побывать в знаменитой сражением в собственных окрестностях Секигахаре. А еще за это время можно очень сильно устать от бесконечной болтовни Годжо — настолько, что пару раз даже придется притвориться спящим. Хотя, как показала практика, стоило притвориться мертвым.

[indent] Он не возражал, когда сенсей известил, что на участие в обмене они поедут только вдвоем — Юта в принципе редко бывает с чем-то не согласен, держа в голове еще и тот факт, что люди вроде Годжо Сатору практически никогда не принимают ответ «нет». Зато теперь, когда они всего в паре часов езды от Токио, даже успевает соскучиться и по сварливой, постоянно недовольной Маки, и по дружелюбному Панде, и по немногословному Инумаки. Годжо говорит, что в Киото скучать не придется — Юта подозревает, что толковать это можно двояко. Либо он и правда подружится с местными ребятами, либо это — очередная проверка на вшивость, и сенсей спустит на него всех собак. В мягком кресле шинкансена вмиг становится не очень удобно сидеть, и он крутит обручальное кольцо на безымянном пальце — для собственного успокоения.

[indent] Сенсей о многом умалчивает — это не нормально, но привыкнуть можно. А вот что не очень честно с его стороны, думает Юта, — не сказать, что из обмена между школами-сестрами сделали королевскую битву, а против него одного выставят целых шестерых (!) заклинателей, ни один из которых не купился на отчаянную попытку задобрить их столичными гостинцами, зато все до единого настроены его если не зашибить насмерть, то уж точно покалечить. Годжо беззаботно хлопает по спине, заверяя, что для него это будет нетрудно, как в парке прогуляться — Юта обреченно вздыхает, и с большой неохотой уходит вглубь леса.

[indent] Со странной девочкой на метле в самом деле было довольно просто; с той, что с мечом — в принципе тоже, но у нее он научился паре интересных приемов. Управляющий кровью лучник и робот навалились на него вдвоем, и что случилось бы, не будь рядом Рики, Юта предполагать не берется — некогда. Шестое чувство призывает концентрироваться на чужом присутствии, а когда Юта уже затылком ощущает слежку — рывком тянет за плечо, в нескольких сантиметрах от которого в следующую секунду просвистит пуля. Рика знает, откуда стреляли — одним размашистым ударом создает небольшую поляну, оставляя без хоть сколько-нибудь надежного укрытия до боли знакомое лицо.

[indent] — А! Это же Май-сан! — Юта опускает меч. — Маки-сан рассказывала про тебя!

[indent] Правда, о том, что по рассказам Маки-сан Зенин Май — стерва лучше не говорить.

Отредактировано Ludwig (2023-10-10 05:16:03)

+7

3

Сперва дверной проем рассекает глухим стуком трость Гакуганджи, и Май знает, что каждому в маленькой, тесной тренировочной комнате досадно, что за звонким смехом Момо и Мивы не выходит расслышать его дробный шаг. Иссохший, обтянутый бумажной кожей нос просовывается в помещение, и Ёсинобу, мешок с поскрипывающими друг о друга костями, шелестит во внезапно затихшую комнату:

— Аой?

За них всегда отвечает Норитоши; его безжизненный голос наполняет пустоту:

— На задании, — и молча, так знакомо и близко Май, Камо кладет синай на пол у своих ног и без лишних слов выходит из комнаты, следует за Гакуганджи, словно натренированный, привыкший к безмолвным командам щенок.

Они еще долго слышат ритмичный стук трости о пол, распадающийся по коридору вслед за Ёсинобу, уходящий куда-то вдаль, уже даже за южное крыло школы, и что-то неловкое, чужое остается на его месте, в дверном проеме; словно наблюдает за ними, совсем как дома, думается Май.

Мива не выдерживает, поднимает синай и протягивает его Зенин, говорит, поможешь?

То, как Мива его держит, Май повторить сразу не удается, — рука по привычке старается обхватить рукоять как револьвер, а тело замирает, как бывает, когда нужно прицелиться. Меч легкий, но в собственных руках он напоминает Май ружье, которое Наобито отдавал ей после очередной охоты, грязное и масленное, часто перепачканное в крови; также странно, чуждо лежащее в руках.

Мива говорит, не так, посмотри, и из вредности, из неожиданно охватившего ее нетерпения Май берет синай как биту, замахивается и бьет Касуми по ногам так, как на заднем дворе дома ее раньше лупил Наойя.

— Не тупи, или хочешь синей по лесу ходить? — Мива с визгом падает на деревянный пол, и от взгляда на нее Май противно, от осознания, что она совсем как Наойя становится кисло. — Прости, не стоило так сильно бить.

И добавляет:

— Попроси Норитоши тебе помочь, как вернется. Ненавижу мечи.

Камо возвращается спустя полчаса; шагов его не слышно, и он тихо проскальзывает в приоткрытые двери комнаты, словно ничего не происходит, словно все это время он был здесь, у них за спинами. Момо, не поднимая головы, не отвлекаясь от переписки, спрашивает о Гакуганджи.

— Просил постараться, все, — Норитоши жмет плечами, подбирает оставленный меч, и встает перед Мивой; собранный, готовый, безразличный.

Май не выдерживает:

— Дед тебя полчаса просил? Умолял?

Чем ближе соревнования, чем больше они узнают о них, тем меньше смысла в них остается.

Утахиме-сенсей говорит им, удачи, а потом, постарайтесь, и что-то тяжелое остается меж ними, никем не высказанное; и Май видит, как украдкой, с осторожным интересом все они следят на Норитоши, словно сейчас он им объяснит, разжует скомканные, попрятанные правды, но Камо слеп к чужим переживанием, натренирован, и лишь кивает.

До этого удачи им никто не желал; на тренировках Иори-сенсей говорит, только дуракам везет, а потом обязательно спрашивает, дурак ли кто из них. Май копит, откладывает наглость на ответ.

Сперва они смеются над Оккоцу; шестеро против одного, и жадно вгрызаются в мысль о нем, перешептываются, решают, кто и как оторвет от Юты кусок, что оставят на конец соревнований.

Момо говорит, у него тень огромная и темная, совсем как у Тодо; Май теряет ее среди листвы над головой, среди облепившего Нисимию солнца. Голос ее похож то ли на шорох мышей под половицами, то ли на треск хвороста в забытом костре, а на небе она кажется заточенной меж ветрами птицей, черной точкой, пятном на синеве.

Момо они теряют первой; каждый наблюдает за тем, как она устремляется все ниже, и слышит по ту сторону связи шорох листвы, удары ее тела о ветки деревьев. Раньше Май до нее добирается Мива, рассылает сухое, небрежное сообщение.

Дураки здесь все, и Оккоцу везет, что на соревнованиях он окружен еще большими, чем он сам.

То, что Момо называет тенью, Юта зовет Рикой, темное, возвышающееся над ним пятно; Май снова шесть или восемь, и лес кажется сразу и густым, бескрайним и маленьким, тесным, запирающим Май на опушке. И бежать ей некуда, и за руку ее уже никто не возьмет. Остается лишь держаться деревьев, пытаться пропасть в чужой тени, чтобы получше прицелиться — Май поднимает револьвер.

Маки, даже на расстоянии миль, злит ее. Лес злит ее, школа злит ее, и Оккоцу злит ее.

Май спускает курок. Лес наваливается на нее со спины.

— Подружка твоя решила не заезжать к нам, чтобы не позориться в очередной раз? Спасибо, хоть на это ума у нее хватает, — имя собственной сестры Май даже произнести не может; кивает в сторону Рики, — Нам сказали, шестеро против одного. Без собаки своей не справишься? Может, еще учителя позовешь?

Рика ей хребет переломает, перетрет меж конечностей кости Май в порошок.

— Не удивительно, что вы сдружились.

[nick]Mai Zenin[/nick][status]me vs me[/status][icon]https://i.imgur.com/KmTHOxc.jpg[/icon][fandom]jujutsu kaisen[/fandom][char]Май Зенин[/char][lz]it is important that i am a little weird and offputting. necessary even.[/lz]

+5


Вы здесь » KICKS & GIGGLES crossover » альтернатива » through the looking glass